书架
莫寻欢田蜜
导航
关灯
护眼
字体:

第103章 巨蟒传说

『如果章节错误,点此举报』
第(2/3)页


我将她的意思转达后,笑着对她说:“一看你就是不用功读书的姑娘,多掌握门外语还是有好处的吧。”

“哈克语算是哪门子外语?!”萧婷白了我一眼。

哈克族热情好客,待人真诚,马勒德拜大叔非要把马让给我和萧婷骑,自己在前面给我们牵马。

我知道哈克族人的习俗,客气了一下也就没有推辞。

马勒德拜大叔不愧为这山林里的活地图,偌大的一片山林,在他的第脚下却是如履平地,两个多小时的时间就带着我们穿过山林,来到一片平缓的草原。

这里牛羊成群,十几处毡房错落有致,这时已经到了午饭的时间,大多说毡房都升起了袅袅炊烟。

现在哈克族的牧羊人不是采取群居的方式,都是以家族为单位,一个家族距离另外一个家族的牧场少说也有十多里路。

马勒德拜大叔是这个家族的长辈,他的毡房也是最大的。

毡房是哈克族民间建筑,适宜于四季季转场搬迁的一种简易住房。冬天则在冬季牧场修建平顶土房。

它是由围墙,房杆,顶圈,房毡,门组合而成。分为上下两部分。下部为圆柱形,上部为穹形。下部圆柱形四周是用横竖交错相连而成的红柳木栅栏构成的围墙。

顶部有天窗,覆以活动的毡子,用以通风。

马勒德拜大叔把我们请进了毡房,让我们随便坐,而自己出去给我们张罗午饭了。我就带着萧婷在里面参观起来。

大叔的毡房房顶的毛毡上饰有红色或和他色彩图案,毡房门较小,只有普通楼房的三分之二。采用的雕刻着花纹的双扇木板门,哈克语称“斯克尔菜乌克”,高有一米五左右,宽还不到米。

房门离地面较高,用以防积雪和严寒,门开向东南,以避北风,毡房门外挂有用芨芨草编织的,夹有一层花毡的门帘,冬春天放下门帘挡风雪,夏天卷起,通风凉爽。毡房内都备有长木杆,用来预木圈顶的顶毡。

这种名族风格和我小时候见过的差不多,我倒不以为然,可萧婷是第一次见到这样的住所,对什么都感到新奇,动动这儿,摸摸那儿,还不停的问我。

她到了这里就像个不谙世事的小女孩儿,我也乐得不厌其烦的给她讲解。

约莫又过了两个多小时,马勒德拜大叔才端着一大盘热气腾腾的熟肉货到毡房。

“穷乡僻壤的,也没有什么好东西招待你们的,这是自己家的马肉,刚才宰马浪费了一些时间,让你们久等了。”大叔用哈克语热情的对着我说。

哈克族对登门投宿的人,主人都要拿出最好的食品招待。十分尊贵的客人或多年未见的亲人到来,除宰羊外,还需宰马,以马肉相待。

这可是哈克族招待客人的最高礼遇,对于马勒德拜大叔的盛情我有些受宠若惊,连忙站起身来用哈克语道谢。

毡房外还有几个小孩子探头探脑,对我和萧婷这两个外乡人感

(本章未完,请翻页)